These are lyrics to Kobukuro's song WHITE DAYS, found in their 6th studio album 5296. I like the hopeful message of this song, although I'm not completely sure if I translated it properly. The words in italics are the parts that I edited from my previous translation(s) of the song.
White Day in Japan is March 14, a month after Valentine's Day. It's a day when men are expected to give gifts to the women who gave them chocolate on Valentine's Day.
I also found out that this song was the theme song for the movie 銀色のシーズン (The Silver Season). So, the title might just be about the white pureness of snow.
White Day in Japan is March 14, a month after Valentine's Day. It's a day when men are expected to give gifts to the women who gave them chocolate on Valentine's Day.
I also found out that this song was the theme song for the movie 銀色のシーズン (The Silver Season). So, the title might just be about the white pureness of snow.
~~~~~
English translation (revised version)
"I wonder how much applause can be given
in the long moment of life
On the path I somewhat walked alone,
there's nowhere to go, yet I see you" That's how I think
Even with the selfishness of my egotistic self,
you understood and gave me a smile
because it's you who is calm like the air
So, if I'm not with you, I wonder if I'll still be able to breathe
Someday, without fail, I'll lead the way to the days
where hope and pure white love get closer to each other
I will face the harsh wind of reality, climb over the cliff of despair,
dive into the ocean of recklessness,
and the day I'll jump into the sky full of joy
Achieving them with my hands,
But, that's just a wish
I wonder how many people are taking off into the gentle breeze of
the fleeting first day of spring,
Anyone can feel the happiness pouring down relentlessly,
If they have a place somewhere in this world for them
Someday, tears and those smiles will hold hands and more people will become kinder
It's enough to keep your ears open to notice the S.O.S (distress signal) of the frail heart locking itself up,
Rain plagues the heart's wall
Everyone carries burdens of hurt
inside where you can't see
We will without fail, clamber onto the days
where hope and pure white love get closer to each other
That's why, don't close your eyes,
our straightforward dreams are in this overly radiant world
If you believe that one day, you'll be rewarded,
you wouldn't lose to any sadness
People are facing the harsh wind of reality, climbing over the cliff of despair,
diving into the ocean of recklessness,
and there would be the day they'll jump into the joyful sky,
being near the people important to them,
But for me, just that is enough, I can finally see that
Surely, you can feel that too,
So, let's hold hands
Kanji
永い一瞬の人生に どれだけの拍手が送れるかな
一人で歩いた道なんて どこにも無いんだって
君を見てると そう思うよ
一人で歩いた道なんて どこにも無いんだって
君を見てると そう思うよ